Должны ли иммигранты, которые не могут читать или говорить по-английски, получить водительские права?
12 августа нелегальный иммигрант, который ехал на полугрузовике, перекрыл четыре северных полосы на Флоридском шоссе, когда он якобы попытался совершить незаконный разворот с плеча через поворот «Только для служебного пользования» в медиане. Когда он попытался сделать этот непредсказуемый шаг, три человека в минивэне погибли, врезавшись в его грузовик.
Если бы он прочитал и подчинился знаку «Только для служебного пользования», то трагической аварии не произошло бы. Видимо, проблема заключалась в том, что он не мог читать по-английски. Когда офицеры Федерального управления безопасности автоперевозчиков дали ему тест на знание английского языка после аварии, он смог дать правильный ответ только на два из 12 словесных вопросов, и он смог определить только один из четырех дорожных знаков.
Федеральные правила, регулирующие квалификацию для вождения коммерческого транспортного средства, предусматривают, что водители должны иметь возможность «читать и говорить на английском языке достаточно, чтобы общаться с широкой общественностью, понимать дорожные знаки и сигналы на английском языке, отвечать на официальные запросы и вносить записи в отчеты и записи».
Это особенно важно для водителей полугрузовиков. Полностью загруженный полуприцеп может весить до 80 000 фунтов; большинство из них имеют длину от 70 до 80 футов. Столкновения между такими крупными транспортными средствами и автомобилями, вероятно, будут смертельными. Более 4000 человек погибли в крупных авариях грузовиков в 2023 году, а 65% из них были в автомобилях и других легковых автомобилях.
Как сказал член палаты представителей Пэт Харриган (R-N.C.), «Если вы не можете читать «Bridge Out Ahead» или общаться с государственными военными на месте крушения, у вас нет никакого бизнеса, ведя 80 000-фунтовый грузовик на американских автомагистралях». Харриган ввел закон о безопасности водителей в прошлом месяце, который потребует от всех заявителей на коммерческие водительские права, чтобы показать знание английского языка.
Тем не менее, правила владения английским языком должны быть введены в действие, чтобы быть эффективными, и некоторые администрации не применяли их.
В июне 2016 года администрация Обамы выпустила меморандум, в котором устранено требование о выводе из эксплуатации неанглийских опытных водителей. Кроме того, в нем также предусматривалось, что «если водитель не может читать, писать или говорить по-английски, но может в достаточной степени общаться с инспектором / следователем, его / ее не следует цитировать за нарушение».
Президент Трамп хочет ужесточить требования к знаниям английского языка для водителей коммерческих грузовиков. В апреле 2025 года он издал исполнительный приказ под названием «Правила дорожного движения для водителей грузовиков Америки», в котором заявил, что водители коммерческих грузовиков должны соблюдать федеральный закон об английском мастерстве. Политика его администрации заключается в поддержке водителей грузовиков и защите наших автомагистралей путем обеспечения соблюдения этих требований здравого смысла.
Но соблюдение правил в отношении коммерческих автомобилей не устранит риски, связанные с некоммерческими водителями, которые не могут читать или понимать английский язык. По-видимому, штаты не обеспокоены некоммерческими водителями, которые не могут читать английский язык. Только три из 50 штатов требуют, чтобы все заявители на водительские права сдавали письменную часть экзамена на английском языке: Южная Дакота, Юта и Вайоминг.
Каждый водитель — коммерческий или нет — должен уметь читать дорожные знаки, уведомления об объезде и предупреждения на шоссе, а также отвечать на инструкции правоохранительных органов или первого ответчика. Хотя аварии с грузовиком весом 80 000 фунтов, вероятно, будут более серьезными, чем аварии с седаном Honda весом 3000 фунтов, люди умирают в столкновениях с седанами Honda и другими пассажирскими транспортными средствами.
Для обеспечения национальной дорожной обстановки необходим общий язык, а английский язык является национальным языком Америки. Использование одного языка упрощает вывески, инструкции по чрезвычайным ситуациям и связь с правоохранительными органами. После столкновения водители должны знать английский язык достаточно хорошо, чтобы обмениваться информацией, сообщать о местонахождении операторам 911 и понимать инструкции, данные первыми ответчиками. Они также должны быть в состоянии понять инструкции, данные на английском языке, когда происходит бедствие.
Не нужно устанавливать категорические требования «только на английском языке», которые могут вызвать проблемы дискриминации в соответствии с разделом VI Закона о гражданских правах. Водители пассажирских транспортных средств нуждаются только в знаниях английского языка, связанных с безопасностью, таких как способность читать и понимать дорожные знаки и стандартные сообщения, контролируемые движением.
Больше в США.
Предоставление водительских прав иммигрантам, которые не могут читать или общаться на английском языке, вызывает предотвратимые трагедии, такие как трагедия, в которой погибли три невинных человека в мини-фургоне, независимо от того, водят ли они коммерческие или пассажирские транспортные средства.
Нолан Раппапорт был подробно изложен в Судебном комитете Палаты представителей в качестве эксперта по иммиграционному праву исполнительной власти в течение трех лет. Впоследствии он служил иммиграционным советником Подкомитета по иммиграции, безопасности границ и претензиям в течение четырех лет. До работы в Судебном комитете он писал решения для Совета по иммиграционным апелляциям в течение 20 лет.
- Авторское право 2025 Nexstar Media, Inc. Все права защищены. Этот материал не может быть опубликован, передан, переписан или перераспределен.*
Для получения последних новостей, погоды, спорта и потокового видео отправляйтесь в The Hill.