Главная » Новости » Огни в Японии синие вместо зеленых
Если вы когда-либо посещали Японию и замечали, что свет «го» на перекрестках выглядит более синим, чем зеленым, вы не представляете его. Это страна, известная своим вниманием к деталям, где удобно размещены уникальные торговые автоматы, предлагающие напитки, закуски и скоростные поезда, работающие вовремя. Япония также внесла свой собственный оборот в светофоры. Сине-зеленое свечение — это не просто выбор дизайна. Вместо этого это отражение языка страны и истории, которая восходит к векам.
В древности в Японии было всего четыре основных цвета: белый (сиро), черный (куро), красный (ака) и синий (ао).Когда в Токио в 1930 году были введены светофоры «го» с использованием японского слова «ао». Этот термин исторически охватывал как синий, так и зеленый оттенки, а в повседневном японском языке «ао» относилось ко всему с прохладным тоном. К этому относился море, небо и даже свежие зеленые листья. Со временем язык эволюционировал, а в период Хэйан (между 794 и 1185 годами) слово «мидори» стало более распространенным для зеленого. Тем не менее, цвет «го» благодаря этой истории местные жители называют синим.
Читайте также: Тонкие кабины самолетов имеют только частые уведомления о полетах
Почему в Японии зеленые светофоры все еще выглядят синими?
Венская конвенция о дорожных знаках и сигналах была создана в 1968 году для стандартизации безопасности дорожного движения во всем мире. Однако некоторые страны, такие как Япония, не подписали соглашение. Пять лет спустя ее правительство установило национальные стандарты для светофоров и утвердило самый синий возможный оттенок зеленого, который все еще будет соответствовать глобальным правилам. Результатом стали светофоры, которые технически соответствуют своду правил, но все еще выглядят безошибочно синими для человеческого глаза.
Сегодня, если вы прогуляетесь по токийскому району Шимокитазава или побродите по более тихим улицам ненаселенной жемчужины Японии, Каназава, вы сразу заметите слегка бирюзовый оттенок в лампе многих светофоров. Некоторые перекрестки сместились на стандартный зеленый, но множество старых светильников все еще светятся в четком голубоватом тоне. Конечно, цвет не меняет того, как работает движение. Красный по-прежнему означает остановку, желтый по-прежнему означает замедление, а синий (или зеленый) по-прежнему означает движение.
На сегодняшний день «ао» продолжает описывать определённые оттенки зеленого для многих японцев. Дети учатся называть зеленое яблоко или зеленый светофор «ао», а «мидори» используется больше для природы. Поэтому, когда посетители видят сине-зелёное свечение и называют его зеленым, а местные жители называют его синим, то и то, и другое правильно.
Готовы найти больше скрытых драгоценных камней и советы экспертов по путешествиям? Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку и добавьте нас в качестве предпочтительного источника поиска для доступа к самым сохранным в мире секретам путешествий.
Прочитайте оригинал статьи об островах.
